2017年11月19日,第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛颁奖典礼在暨南大学珠海校区举行。本届赛事由中国翻译协会和暨南大学联合主办、《中国翻译》编辑部与暨南大学翻译学院联合承办、中国外文局全国翻译专业资格(水平)考评中心协办。 我院14级翻译专业学生吴悦首次参加比赛,仰仗初生牛犊不怕虎的勇气,凭借扎实的语言功底和娴熟的翻译技巧荣获英译汉三等奖第一名(在4267名参赛选手中位居第十)。
本届大赛参赛选手除国内高校师生外,还有工作在国家机关、企事业单位的翻译从业人员,自由职业翻译爱好者,以及来自美国、英国、澳大利亚、新加坡等国及台湾、香港、澳门地区的翻译爱好者。大赛一共收到有效参赛译文6313份,数量为历年之最,其中英译汉4267份,汉译英2046份。
我院近年来注重拓宽学生的专业基础,并且通过各种学科竞赛提升学生的外语运用能力。指导老师叶小宝教授赛前给该生开展了针对性辅导,此次获奖也凝结了叶小宝老师的汗水。吴悦获奖为翻译专业学子树立了榜样,填补了我院学生在该项赛事的获奖空白,是一个重要突破,对我院翻译本科专业建设和未来的翻译专业硕士点建设都有促进作用。
韩素音青年翻译奖以提供赞助基金的著名英籍华裔女作家韩素音命名,大赛每年举办一次,分汉译英和英译汉两大类。竞赛以其优秀的选材、严格的匿名评审制度以及对参赛译文的精当评析,每年吸引着全国各地及海外45岁以下青年翻译爱好者的积极参与。目前,该项赛事已经成为国内翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛,极大地激励着广大青年学习外语和翻译的热情。
用户登录